The Nobel Prize in Literature, awarded to an author from any country who has produced "the most outstanding work of an idealistic tendency", was established in 1901. The prize is given to an author, and does not usually cite individual books. Online and other public-domain books by winning authors are listed below. For more information on the Nobel Prize, including information on recent winners, see the
official Nobel Prize web site. (That site provided information on many of the titles listed below.)
- 1901: Sully Prudhomme (France, 1839-1907)
- Stances et Poèmes (1865-6)
- Corquis Italiens (1866-68)
- Les Solitudes (1869)
- Impressions de la Guerre (1870)
- Les Destins (1872)
- La Révolte des Fleurs (1872)
- La France (1874)
- Les Vaines Tendresses (1875)
- La Justice (1878)
- Le Bonheur (1888)
- La Vraie Religion Selon Pascal (1905)
- Les Epaves (1908)
- 1902: Chrisian Matthias Theodor Mommsen (Germany, 1817-1903)
- Römische Geschichte (1854-1903)
- Book 1: Bis zur Abschaffung des Roemischen Koenigtums (orig. 1854-5)
- Gutenberg text
- Translated by William P. Dickson as The Period Anterior to the Abolition of the Monarchy
- Book 2: Von der Abschaffung des roemischen Koenigtums bis zur Einigung Italiens (orig. 1854-5)
- Gutenberg text
- Translated by William P. Dickson as From the Abolition of the Monarchy in Rome to the Union of Italy
- Book 3: Von der Einigung Italiens bis auf die Unterwerfung Karthagos und der Griechischen Staaten (orig. 1854-5)
- Gutenberg text
- Translated by William P. Dickson as From the Union of Italy to the Subjugation of Carthage and the Greek States
- Book 4: Die Revolution (orig. 1854-5)
- Book 5: Die Begruendung der Militaermonarchie (orig. 1854-5)
- Gutenberg text
- Translated by William P. Dickson as The Establishment of the Military Monarchy
- Books 6 and 7 were not completed in Mommsen's lifetime. Versions edited from his lecture notes were first published in German in 1989 and in English in 1996. We do not know of any free online editions of these books.
- Book 8: Laender und Leute von Caesar bis Diocletian (1885)
- Gutenberg text
- Translated by William P. Dickson and separately published as The Provinces of the Roman Empire From Caesar to Diocletian (1909)
- 1903: Bjørnstjerne Bjørnson (Norway, 1832-1910)
- En Glad Gut (1860)
- Translated as A Happy Boy
- De Nygifte (1865)
- Translated by R. Farquharson Sharp as The Newly Married Couple
- Digte og Sange (orig. 1870)
- Translated by Arthur Hubbell Palmer as Poems and Songs
- En Fallit (1875)
- Translated by R. Farquharson Sharp as The Bankrupt
- Redaktøren (1875)
- Translated by R. Farquharson Sharp as The Editor
- Kongen (1877)
- Translated by R. Farquharson Sharp as The King
- Leonarda (1879)
- Translated by R. Farquharson Sharp
- En Haske (1883)
- Det flager i byen og på havnen (1884)
- På Guds Veie (1889)
- Absalons Haar (1894)
- Translated as Absalom's Hair, with A Painful Memory
- Over Oevne, Annet Stykke (1895)
- Paul Lange og Tora Parsberg (1899)
- Nar den ny vin blomstrer (1909)
- 1904: Frédéric Mistral (France, 1830-1914)
- Miréio (1859)
- Calendau (1867)
- Lis Isclo d'Or (1876)
- Nerto (1884)
- La Rèino Jano (1890)
- Lou Pouémo dóu Rose (1897)
- Moun Espelido: Memori è Raconte (1906)
- 1904: José Echegaray y Eizaguirre (Spain, 1852-1916)
- La Esposa del Vengador (1874)
- En el Puño de la Espada (1875)
- En el Pilar y en la Cruz (1878)
- Conflicto entre dos Deberes (1882)
- O Locura ó Santidad (1877)
- El Gran Galeoto (1881)
- 1905: Henryk Sienkiewicz (Poland, 1846-1916)
- Ogniem i Mieczem (1884)
- Potop (1886)
- Pan Wolodyjowski (1888)
- Bez Dogmatu (1891)
- Rodzina Polanieckich (1894)
- Quo Vadis (1895)
- Trans. by Jeremiah Curtin
- Krzyzacy (1900)
- Na Polu Chwaly (1906)
- Wiry (1910)
- W Pustyni i w Puszczy (1912)
- 1906: Giosuè Carducci (Italy, 1837-1907)
- Rime (1857)
- Levia Gravia (1868)
- Nuove Poesie (1873)
- Studi Letterati (1874)
- Bozetti Critici e Discorsi Letterari (1876)
- Giambi ed Epodi (1882)
- 1907: Rudyard Kipling (UK, 1865-1936)
- Departmental Ditties and Other Verses (1886)
- Plain Tales From the Hills (originally 1888)
- The Story of the Gadsbys (originally 1888)
- Under the Deodars (originally 1888)
- American Notes (originally 1889)
- Indian Tales (originally 1890?)
- The Light That Failed (1890)
- The Man Who Would Be King (1890)
- A Pilgrim's Way (1890)
- Soldiers Three (first collected in this form 1890)
- Life's Handicap: Being Stories of Mine Own People (orig. 1891)
- Barrack-Room Ballads (1892, 1896)
- The Jungle Book (1894)
- The Second Jungle Book (1895)
- The Seven Seas (1896)
- Verses, 1889-1896
- Captains Courageous (1897)
- The Day's Work (1898)
- The Incarnation of Krishna Mulvaney (1899)
- The Phantom 'Rickshaw and Other Ghost Stories (this edition c. 1899)
- Stalky and Co. (1899)
- Kim (1901)
- Just So Stories (1902)
- Trafficks and Discoveries (1904)
- With the Night Mail (1905, published as book 1909)
- Puck of Pook's Hill (1906)
- Actions and Reactions (1909)
- Rewards and Fairies (1910)
- 1908: Rudolf Christoph Eucken (Germany, 1846-1926)
- Die Lebensanschauungen der grosser Denker (1890)
- Der Kampf um einen geistigen Lebensinhalt (1896)
- Der Wahrheitsgehalt der Religion (1901)
- Grundlinien einer neuen Lebensanschauung (1907)
- Geistige Stromungen der Gegenwart (1908)
- Der Sinn und Wert des Lebens (1908)
- Present Day Ethics in Their Relation to the Spiritual Life (1913)
- 1909: Selma Ottilia Lovisa Lagerlöf (Sweden, 1858-1940)
- Collected works (in Swedish, in Sweden)
- Antikrists Mirakler (1897)
- Trans. by Pauline Bancroft Flach as The Miracles of Antichrist (1899)
- Herr Arnes Penningar (1904)
- Trans. by Arthur G. Chater as The Treasure (1925)
- Kristuslegender (1904)
- Trans. by Velma Swanston Howard as Christ Legends (1908)
- Nils Holgerssons Underbara Resa (1906)
- First part trans. by Velma Swanston Howard as The Wonderful Adventures of Nils (1907)
- Second part trans. by Velma Swanston Howard as Further Adventures of Nils (1911)
- The Girl from the Marsh Croft (coll. 1910)
- Collection trans. by Velma Swanston Howard
- 1910: Paul Johann Ludwig Heyse (Germany, 1830-1914)
- See this page at Projekt Gutenberg-DE for some of his works in German.
- Andrea Delfin
- 1911: Maurice Maeterlinck (Belgium, 1862-1949)
- Le Massacre des Innocents (1886)
- Trans. by Alexander Teixeira de Mattos as The Massacre of the Innocents (1916)
- La Sagesse et la Destinee (1898)
- Trans. by Alfred Sutro as Wisdom and Destiny
- La Vie des Abeilles (1900)
- Trans. by Alfred Sutro as The Life of the Bee (1901)
- Le Double Jardin (1903)
- Trans. by Alexander Teixeira de Mattos as The Double Garden (1903)
- The Measure of the Hours (coll. 1907, translated by Alexander Teixeira de Mattos)
- L'Oiseau Bleu (1909)
- Trans. by Alexander Teixeira de Mattos as The Blue Bird (1909)
- La Mort (1912)
- Trans. by Alexander Teixeira de Mattos as Death (1912)
- L'Hote Inconnu
- Trans. by Alexander Teixeira de Mattos as The Unknown Guest (1914)
- Poems (coll. 1915, translated by Bernard Miall)
- The Wrack of the Storm (coll. 1916, translated by Alexander Teixeira de Mattos)
- Mountain Paths (coll. 1919, translated by Alexander Teixeira de Mattos)
- 1912: Gerhart Johann Robert Hauptmann (Germany, 1862-1946)
- Die Weber (1892)
- Der Biberpelz (1893)
- Florian Geyer (1896)
- Fuhrmann Henschel (1898)
- Der Arme Heinrich (1902)
- Rose Bernd (1903)
- Greichischer Frühling (1908)
- Die Ratten (1911)
- Der Bogen des Odysseus (1914)
- Der Ketzer von Soana (1918)
- 1913: Rabindranath Tagore (India, 1861-1941)
- Gitanjali (1912, 1913)
- The Crescent Moon: Child-Poems (1913)
- The Gardener (first English edition 1913, this edition 1915)
- Sadhana: The Realisation of Life (orig. 1913, this edition 1916)
- Chitra (1914)
- The Post Office (1914)
- The King of the Dark Chamber (1914)
- (trans.) Songs of Kabir (1915)
- The Home and the World (1915, 1919)
- Fruit-Gathering (1916)
- Stray Birds (1916)
- The Hungry Stones and Other Stories (1916)
- Glimpses of Bengal (1920)
- The Fugitive (1921)
- Thought Relics (1921)
- Broken Ties and Other Stories (1925: STILL COPYRIGHTED IN THE US)
- 1914: No award
- 1915: Romain Rolland (France, 1866-1944)
- Jean-Christophe (original 4-story series, 1905-1906)
- Translated by Gilbert Cannan as Jean-Christophe: Dawn, Morning, Youth, Revolt (1910)
- Jean-Christophe à Paris (1908)
- Translated by Gilbert Cannan as Jean-Christophe in Paris (1911)
- Jean-Christophe: La Fin du Voyage (1910-1912)
- Translated by Gilbert Cannan as Jean-Christophe: Journey's End (1913)
- 1916: Carl Gustaf Verner von Heidenstam (Sweden, 1859-1940)
- Vallfart och vandringsår (1888)
- Endymion (1889)
- Hans Alienus (1892)
- Dikter (1895)
- Karolinerna (1897-1898)
- Tankar ock Teckningar (1899)
- Heliga Birgittas Pilgrimsfärd (1901)
- Ett Folk (1902)
- Folkunga Trädet (1905, 1907)
- Svenskarna och Deras Hövdingar (1908-1910)
- Dagar och Händelser (1909)
- Nya Dikter (1915)
- 1917: Karl Adolph Gjellerup (Denmark, 1857-1919)
- 1917: Henrik Pontoppidan (Denmark, 1857-1943)
- 1918: No award
- 1919: Carl Friedrich Georg Spitteler (Switzerland, 1845-1924)
- See this page at Projekt Gutenberg-DE for some of his works in German.
- 1920: Knut Pedersen Hamsun (Norway, 1859-1952)
- Ny Jord (1893)
- Translated by Carl Christian Hyllested as Shallow Soil (1914)
- Sult (1899)
- Translated by George Egerton as Hunger (1920)
- Pan (1894)
- Translated by W. J. Alexander Worster (1921)
- Den Siste Glaede (1912)
- Translated by Paula Wiking as Look Back on Happiness (1940)
- Markens Gröde (1917)
- Translated by W. J. Alexander Worster as The Growth of the Soil (1921)
- Wanderers (comp. 1922)
- Translated by W. J. Alexander Worster
- 1921: Anatole France (France, 1844-1924)
- Crainquebille; Putois; Riquet; et Plusieurs Autres Recits Profitables
- Le Crime de Sylvester Bonnard
- Translated by Lafcadio Hearn as The Crime of Sylvester Bonnard
- L'Humaine Tragedie
- Translated as The Human Tragedy
- Le Lys Rouge
- Translated as The Red Lily
- La Rotisserie de la Reine Pedauque
- Translated by Jos. A. V. Stritzko as The Queen Pedauque
- Les Sept Femmes de la Barbe-Bleue et Autres Contes Merveilleux
- L'Île des Pingouins
- Monsieur Bergeret a Paris
- La Revolte des Anges
- Translated by Mrs. Wilfrid Jackson as The Revolt of the Angels
- Sur la Pierre Blanche
- Thais
- 1922: Jacinto Benavente (Spain, 1866-1954)
- La Gobernadora (1901)
- Rosas de Otoño (1905)
- Los Intereses Creados (1907)
- Señora Ama (1908)
- La Malquerida (1913)
- 1923: William Butler Yeats (Ireland, 1865-1939)
- The Countess Cathleen (orig. 1892, revised 1912)
- The Celtic Twilight (orig. 1893, revised 1902)
- The Land of Heart's Desire (1894, revised 1912)
- Rosa Alchemica (orig. 1896)
- The Secret Rose (orig. 1897)
- The Wind Among the Reeds (1899)
- Cathleen ni Houlihan (1902)
- The King's Threshold (1904)
- Stories of Red Hanrahan (orig. 1904)
- The Wind Among the Reeds (1899)
- Deirdre (1907)
- Responsibilities, and Other Poems (1916)
- The Wild Swans at Coole (1919)
- Four Years (1921)
- Michael Robartes and the Dancer (1921)
- 1924: Wladyslaw Stanislaw Reymont (Poland, 1867-1925)
- Komediantka (1896)
- Chlopi (1902-1909)
- Rok 1794 (1913-1918)
- 1925: George Bernard Shaw (UK, 1856-1950)
- The Irrational Knot (orig. 1880)
- Cashel Byron's Profession (orig. 1886)
- An Unsocial Socialist (orig. 1887)
- (ed.) Fabian Essays in Socialism (1889)
- Candida (1898)
- The Man of Destiny (1898)
- The Philanderer (orig. 1898)
- You Never Can Tell (orig. 1898)
- The Perfect Wagnerite: A Commentary on the Niblung's Ring (1898)
- Caesar and Cleopatra (orig. 1899)
- Captain Brassbound's Conversion (orig. ca. 1901)
- Mrs. Warren's Profession (orig. 1902)
- Man and Superman (orig. 1903)
- How He Lied to Her Husband (1905)
- Major Barbara, with an Essay as First Aid to Critics (orig. 1905)
- The Devil's Disciple (1906)
- John Bull's Other Island (1907)
- Getting Married (1908)
- The Doctor's Dilemma (orig. 1909)
- The Shewing-Up of Blanco Posnet (orig. 1909)
- Fanny's First Play (orig. 1910)
- Misalliance (orig. 1910)
- Press Cuttings (orig. 1911)
- Androcles and the Lion (1912)
- Overruled (1912)
- Arms and the Man (1913)
- Great Catherine (1913)
- Pygmalion (1913)
- O'Flaherty V. C. (1915)
- Augustus Does His Bit (1917)
- Heartbreak House (1917)
- The Inca of Perusalem (1917)
- Annajanska, the Bolshevik Empress (1918)
- Back to Methuselah (1921)
- Saint Joan (1924: STILL COPYRIGHTED IN THE US)
- The Apple Cart (1929: STILL COPYRIGHTED IN THE US)
- Too True to be Good (1932: STILL COPYRIGHTED IN THE US)
- On the Rocks (1933: STILL COPYRIGHTED IN THE US)
- The Six of Calais (1934: STILL COPYRIGHTED IN THE US)
- Village Wooing (1934: STILL COPYRIGHTED IN THE US)
- The Millionairess (1935: STILL COPYRIGHTED IN THE US)
- The Simpleton of the Unexpected Isles (1935: STILL COPYRIGHTED IN THE US)
- Geneva (1938: STILL COPYRIGHTED IN THE US)
- "In Good King Charles's Golden Days" (1939: STILL COPYRIGHTED IN THE US)
- Buoyant Billions (1948: STILL COPYRIGHTED IN THE US)
- 1926: Grazia Deledda (Italy, 1871-1936)
- La Madre (1920)
- Translated by Mary G. Steegman as The Mother (orig. 1922)
- 1927: Henri Bergson (France, 1859-1941)
- Essai sur les Donnes Immédiates de la Conscience (1889)
- Translated by F. L. Pogson as Time and Free Will: An Essay on the Immediate Data of Consciousness (1910)
- Matière et Métmoire (1896)
- Le Rire (1900)
- Translated by Brereton and Rothwell as Laughter: An Essay on the Meaning of the Comic
- Introduction à la Meéaphysique (1903)
- L'Évolution Créatice (1907)
- L'Energie Spirituelle (1919)
- 1928: Sigrid Undset (Norway, 1882-1949)
- Jenny (1911)
- Translated by William Emmé
- 1929: Thomas Mann (Germany, 1875-1955)
- While we know of no complete books by Mann online at present, one short story is available in English translation: "Loulou". The works below are also in the public domain in the US in their original German, and in some cases may also have public-domain English translations.
- Der Kleine Herr Friedemann (1898)
- Buddenbrooks (1901)
- Tristan (1903)
- Fiorenza (1906)
- Königliche Hoheit (1909)
- Tod in Venedig (1913)
- 1930: Sinclair Lewis (USA, 1885-1951)
- Our Mr. Wrenn (1914)
- Main Street (1920)
- Babbitt (1922)
- Arrowsmith (1925: STILL COPYRIGHTED IN THE US)
- Dodsworth (1929: STILL COPYRIGHTED IN THE US)
- Cass Timberlane (1945: STILL COPYRIGHTED IN THE US)
- Kingsblood Royal (1947: STILL COPYRIGHTED IN THE US)
- 1931: Erik Axel Karlfeldt (Sweden, 1864-1931)
- 1932: John Galsworthy (UK, 1867-1933)
- Villa Rubein, and Other Stories (originally 1900-1901; includes an early Forsyte story)
- The Silver Box (1906)
- The Man of Property (1906; start of the Forsyte Saga)
- The Country House (1907)
- The Island Pharisees (1908)
- Fraternity (1909)
- Strife (1909)
- Justice (1910)
- The Little Dream (1911)
- The Patrician (1911)
- The Inn of Tranquillity: Studies and Essays (compiled 1912)
- The Eldest Son (1912)
- The Pigeon (1912)
- The Dark Flower (1913)
- The Fugitive (1913)
- The Mob (1914)
- A Bit o' Love (1915)
- The Freelands (1915)
- The Little Man (1915?)
- Joy: A Play on the Letter "I" in Three Acts (1916)
- Beyond (1917)
- Five Tales (1918; includes a Forsyte story)
- The Burning Spear: Being the Experiences of Mr. John Laveneder in Time of War (1919)
- Saint's Progress (1919)
- The Foundations (1920)
- In Chancery (1920; continuation of the Forsyte Saga)
- The Skin Game (1920)
- Awakening and To Let (1920 and 1921; continuations of the Forsyte Saga)
- The First and the Last (1922)
- A Family Man (1922)
- Loyalties (1922)
- Windows (1922)
- The White Monkey (1924: STILL COPYRIGHTED IN THE US)
- The Silver Spoon (1926: STILL COPYRIGHTED IN THE US)
- Swan Song (1928: STILL COPYRIGHTED IN THE US)
- On Forsyte 'Change (1930: STILL COPYRIGHTED IN THE US)
- Maid in Waiting (1931: STILL COPYRIGHTED IN THE US)
- Flowering Wilderness (1932: STILL COPYRIGHTED IN THE US)
- Over the River (1933: STILL COPYRIGHTED IN THE US)
- 1933: Ivan Alekseyevich Bunin (France, 1870-1953)
- The Gentleman From San Francisco (trans. 1918)
- 1934: Luigi Pirandello (Italy, 1867-1936)
- At Eldritch Press, you can find most of the plays below, plus additional material.
- Il Fu Mattia Pascal (1904)
- Translated by Arthur Livingston as The Late Mattia Pascal (1923)
- Lumie di Sicilia (1910)
- Translated by Isaac Goldberg as Sicilian Limes (1921)
- Se Gira (1919)
- Translated by C. K. Scott-Moncrieff as Shoot! (1926)
- Così è (Se Vi Pare) (1917)
- Translated by Arthur Livingson as Right You Are! (If You Think So) (1922)
- I Vecchi e i Giovani (1918)
- Translated by C. K. Scott-Moncrieff as The Old and the Young (1928; MAY STILL BE COPYRIGHTED IN THE US)
- Sei Personaggi in Cerca D'Autore (1921)
- Translated by Edward Storer as Six Characters in Search of an Author (1922)
- Enrico Quarto (1922)
- Translated by Edward Storer as Henry IV (1922)
- 1935: No award
- 1936: Eugene O'Neill (USA, 1888-1953)
- A Wife for a Life (1913)
- The Web (1913)
- Thirst (1913)
- Recklessness (1913)
- Warnings (1913)
- Fog (1914)
- Bread and Butter (1914)
- Bound East for Cardiff (1914)
- Abortion (1914)
- The Movie Man (1914)
- Before Breakfast (1916)
- In the Zone (1917)
- The Moon of the Caribbess (1918)
- Beyond the Horizon (1918, 1920)
- The Emperor Jones (1920)
- Three Plays: The Hairy Ape, Anna Christie, The First Man (compiled 1922)
- 1937: Roger Martin Du Gard (France, 1881-1958)
- Jean Barois (1913)
- Le Testament du Père Leleu (1920)
- 1938: Pearl S. Buck (USA, 1892-1973)
- Buck's very first magazine writing, from 1922, is now in the public domain.
- 1939: Frans Emil Sillanpää (Finland, 1888-1964)
- Elämä ja Aurinko (1916)
- Ihmislapsia Elämän Saatossa (1917)
- Hurskas Kurjuus (1919)
- Rakas Isänmaani (1919)
- Ihmiset Suviyössä (1934)
- Translated by Alan Blair as People in the Summer Night (1966)
- 1940: No award
- 1941: No award
- 1942: No award
- 1943: No award
- 1944: Johannes Vilhelm Jensen (Denmark, 1873-1950)
- Himmerlandshistorier (1898-1910)
- 1945: Gabriele Mistral (Chile, 1889-1957)
- Sonetos de la Muerte (1914)
- Desolación (1922)
- 1946: Hermann Hesse (Germany, 1877-1962)
- Demian (1919)
- Siddhartha (1922)
- Gutenberg German text
- Translated by by Gunther Olesch, Anke Dreher, Amy Coulter, Stefan Langer, and Semyon Chaichenets (2001)
- 1947: André Gide (France, 1869-1951)
- Les Cahiers d'Andreé Walter (1891)
- Les Nourritures Terrestres (1897)
- Saul (1903)
- Prétextes (1903)
- Le Retour de l'Enfant Prodigue (1907)
- La Porte &Ecaute;troite (1909)
- Nouveaux Prétextes (1911)
- Les Caves du Vatican (1914)
- La Symphonie Pastorale (1919)
- 1948: T. S. Eliot (UK, 1888-1965)
- Prufrock and Other Observations (1917)
- Poems (1920)
- The Sacred Wood: Essays on Poetry and Criticism (1920)
- The Waste Land (1922)
- 1949: William Faulkner (USA, 1897-1962)
- Two early short stories are now in the public domain: "Landing in Luck" (1919), and "The Hill" (1922).
- 1950: Bertrand Russell (UK, 1872-1970)
- A Free Man's Worship (originally 1903)
- Principia Mathematica with Alfred North Whitehead (1910-1913)
- The Problems of Philosophy (1912)
- Political Ideals (1917)
- Proposed Roads to Freedom: Socialism, Anarchism and Syndicalism (1919)
- Introduction to Mathematical Philosophy (1919)
- The Analysis of Mind (1921)
- Icarus: or, The Future of Science (1924)
- 1951: Pär Fabian Lagerkvist (Sweden, 1891-1974)
- Ordknost och Bildkonst (1913)
- Den Svåra Stunden (1918)
- Himlens Hemlighet (1919)
- 1952: François Mauriac (France, 1885-1970)
- Les Mainjointes (1909)
- Le Baiser aux Lepreux (1922)
- 1953: Winston Churchill (UK, 1874-1965)
- The Story of the Malakand Field Force: An Episode of Frontier War (1898)
- The River War (orig. 1899)
- Savrola (1900)
- Lord Randolph Churchill (1906)
Later authors will be listed if any of their books become available online.
Pulitzer Prizes for American biography, drama, fiction, history, and poetry were established in 1917 and 1918. For more information on the Pulitzer Prize, including information on recent winners, see the
official Pulitzer Prize web site.
Biography
Except where noted, the subject of each biography is either the person mentioned in the title, or the author.
- 1917: Julia Ward Howe, 1819-1910 by Laura E. Richards and Maud Howe Elliott
- 1918: Benjamin Franklin, Self-Revealed by William Cabell Bruce
- 1919: The Education of Henry Adams by Henry Adams
- 1920: The Life of John Marshall by Albert Jeremiah Beveridge
- 1921: The Americanization of Edward Bok by Edward Bok
- 1922: A Daughter of the Middle Border by Hamlin Garland
- 1923: The Life and Letters of Walter H. Page by Burton J. Hendrick
- HTML at BYU (does not include Volume III, issued after the prize was awarded)
Drama
- 1918: Why Marry? by Jesse Lynch Williams
- 1919: No award
- 1920: Beyond the Horizon by Eugene O'Neill
- 1921: Miss Lulu Bett by Zona Gale
- 1922: Anna Christie by Eugene O'Neill
Fiction
- 1918: His Family by Ernest Poole
- 1919: The Magnificent Ambersons by Booth Tarkington
- 1920: No award
- 1921: The Age of Innocence by Edith Wharton
- 1922: Alice Adams by Booth Tarkington
- 1923: One of Ours by Willa Cather
History
- 1917: With Americans of Past and Present Days by J. J. Jusserand
- 1918: A History of the Civil War, 1861-1865 by James Ford Rhodes
- 1919: No award
- 1920: The War with Mexico by Justin Harvey Smith
- 1921: The Victory at Sea by William S. Sims
- 1922: The Founding of New England by James Truslow Adams
- 1923: The Supreme Court in United States History by Charles Warren
Poetry
- 1918: Love Songs by Sara Teasdale
- 1919: The Old Road to Paradise by Margaret Widdemer
- 1919: Cornhuskers by Carl Sandburg
- 1920: No award
- 1921: No award
- 1922: Collected Poems by Edwin Arlington Robinson
- 1923: Poetry by Edna St. Vincent Millay from 1922:
- The Ballad of the Harp-Weaver
- A Few Figs from Thistles
- Eight sonnets in American Poetry 1922: A Miscellany
No comments:
Post a Comment